![]() |
||||||||
![]() Members of the CRLC are engaged in research in the major areas listed below. Some projects are of a substantially descriptive nature focusing on a particular language, language family, or language area, while other research of a more theoretical nature is more amenable to a classification by topic than by language. Links to other projects are provided where appropriate.
Specific languages, language families, and linguistic areas Cognitive Science and language change Language maintenance and language shift Lexical change Methodology in historical linguistics Morphological and syntactic change Phonetic and Phonological Change Australian Aboriginal [back to top] Amurdak - Grammar and Text This project is supported by a Feodor-Lynen Research Grant from the Alexander-von-Humboldt-Foundation. Pama-Nyungan
comparative reconstruction This project aims to reconstruct the prehistory of the Pama-Nyungan
languages of Australia, a hypothesised genetic grouping of around
150 languages covering the bulk of the continent, using the best methodological
practice of historical linguistics. It involves systematic comparison
of those aspects of the language (especially in vocabulary and inflectional
morphology) that best serve as traces of earlier historical connections,
the reconstruction of the basic features of the ancestral proto-language
(labelled Proto-Pama-Nyungan), the determination of the relative chronology
of innovations and the concomitant establishment of low-level genetic
and areal groupings of languages, and an attempt to relate the discovered
historical relations among languages to the evidence of other prehistorical
disciplines to forge an interdisciplinary prehistory of the Indigenous
peoples of Australia. The project is modular, with collaborating colleagues
and research students contributing to the overall enterprise by working
out the comparative evidence in particular subgroups within Pama-Nyungan.
We intend to make public the comparative data that supports our conclusions
concerning linguistic prehistory. Some preliminary findings are available
in the recently published book: Bowern, Claire and Harold Koch (eds).
2004. Australian languages: classification and the comparative
method. (Current Issues in Linguistic Theory, 249) Amsterdam:
John Benjamins. Research also focuses on the Northern Kimberley languages (Dr. Claire Bowern (Rice University)), non-Pama-Nyungan languages (Professor Nicholas Evans), Northern New South Wales and coastal Western Australia (Professor Peter Austin (School of Oriental and African Studies, University of London) Reconstruction of subgroups of Australian Aboriginal
languages, especially northern New South Wales, northern South Australia,
and coastal Western Australia
Investigator: Professor
Peter Austin (School of Oriental and African
Studies, University of London)
Recently Completed Projects Professor Nicholas Evans’ book The
Non-Pama-Nyungan languages of northern Australia: Comparative studies
of the continent's most linguistically complex region was published
in the CRLC’s Studies in Language Change
series in 2003.
Austronesian [back to top] Change in Austronesian languages in Melanesia in the historical period Investigators: Professor
Darrell Tryon (RSPAS), Professor Peter Mühlhäusler (University
of Adelaide), Dr. Jean-Claude Rivierre (LACITO-CNRS, Paris)
This project looks at languages with a written tradition,
thus mainly mission languages.
Comparison and subgrouping of Balinese, Sasak and
Samawa languages of Eastern Indonesia
Investigator: Professor
Peter Austin (School of Oriental and African Studies, University
of London)
Comparative study of Polynesian plant names Investigator: Dr.
Karl Rensch (Visiting Fellow, School of Language Studies, ANU).
Karl Rensch is currently collecting data on Polynesian plant names
from library resources and field work in situ with the aim
of publishing a comparative dictionary of Polynesian plant names.
He is also working on the ethnobotany of the Marquesas Islands.
Contact-induced change in structure and lexicon
in Austronesian
Dr. Anthony Grant
(member of the editorial advisory board of the Journal of Pidgin
and Creole Languages) has a major interest in case studies of profound
and intimate contact-induced change in structure and lexicon, and
the effects that this and other modes of especially rapid lexical/structural
change in slected languages have for our understanding of how languages
change, and for our understanding of cladistic means of language
classification. Many of the languages which Anthony examines are
Austronesian and he is very interested in certain kinds of changes
(including changes which are apparently internally-driven) which
some Austronesian languages have undergone. Anthony has recently
presented a paper entitled On the problems inherent in substantiating
a lingustic area: the case of the Western Micronesian sprachbund
at the Conference on Linguistic Areas, Convergence and Language
Change at the University of Manchester, UK (22-23 November,
2002). His abstract can be read here.
On the development of (a)symmetrical systems
in AN languages and its implications on voice markings and voice
alternations
This project on historical linguistics includes gathering
evidence (and implications) for the development that leads to current
mixed grammatical alignments in AN languages, particularly addressing
the issues of symmetrical versus non-symmetrical properties. Investigator:
Dr. Wayan Arka (RSPAS, ANU)
The morphosyntax of Proto Oceanic
Reconstructing the basic sentence structures of the
language ancestral to the Austronesian languages spoken in Melanesia,
Micronesia and Polynesia, with emphasis on the reconstruction of the
case-marking system and plotting the diachronic changes that have led
to the case-marking systems of contemporary Oceanic languages. Investigators:
Dr. Ritsuko Kikusawa
(RSPAS, ANU), Dr. Malcolm
Ross (RSPAS, ANU), Professor
Andrew Pawley (RSPAS, ANU) & Dr. Isabell Bril (LACITO-CNRS, Paris),
Dr. Lawrence Reid (University of Hawai'i)
The Proto Oceanic lexicon project Reconstructing the lexicon of the language ancestral
to the Austronesian languages of Melanesia, Micronesia and Polynesia,
with emphasis on terminologies associated with particular fields.
The Proto Oceanic language was almost certainly associated with the
rapid colonisation of Island Melanesia and the central Pacific by
bearers of the Lapita culture between about 1500 and 1000BC. Investigators:
Professor Andrew
Pawley (RSPAS, ANU); Dr.
Malcolm Ross (RSPAS, ANU)
Tetun language teaching and contact issues Dr. Catharina
Williams-van Klinken has recently published A grammar of Fehan
dialect of Tetun, an Austronesian language of West Timor (Pacific
Linguistics, 1999). She has recently taken up a position with the Pece
Corps, Dili, East Timor as language director. In this capacity she is
setting up a 3-month intensive course in Tetun language which means
she has to deal with language contact in a practical wayhow do
you teach a language which has lots of contact with 3 different languages
(Portuguese, Indonesian and Tetun Terik), and in which the 3 languages
have different levels of influence depending on the segment of society
you are mixing with, and on the social context?
Valence-changing devices in Proto Oceanic Dr. Bethwyn Evans
has recently completed a PhD thesis (RSPAS, ANU), on A study of
valence-changing devices in Proto Oceanic (2001), which examined
valence-changing devices and morphosyntactic classes of verbs in the Oceanic
languages of the Austronesian family, and presented a reconstruction of
these. Beth also wrote a First Class honours thesis Reconstructing
object markers in Oceanic in 1995. In addition to the Austronesian
world, Beth has been working on documenting and recording the Wardaman,
Jawoyn and Dalabon languages of Australia.
Caucasian [back to top] Professor Alice Harris
(Professor of Linguistics, SUNY, StonyBrook, New York) has been awarded
funding by the National Science Foundation (U.S.A.), BCS-0215523 for the
project Diachronic Morphology in Cross-Linguistic Perspective
(effective August 1, 2002). Alice was awarded a National Science Foundation
grant (BCS-0091691) for 2001-2002 to research the Synchrony and
Diachrony of the word in Georgian. In Georgian (a member of Kartvelian,
South Caucasian language family) the structures of certain complex words
pose a challenge to current theories of the word. The synchronic goals
of this project were to produce a detailed description of the phonological
word and morphosyntactic word in Georgian, including a complete description
of coordination inside words, phrasal recursivity, and anaphoric islandhood.
Recently Completed Project
Alice Harris’ book Endoclitics and the Origins of Udi Morphosyntax was published in 2002 by Cambridge University Press. It was the outcome of National Science Foundation Grant SBR-9710085. Germanic [back to top] Diachronic English Syntax Dr. Cynthia Allen (School of Language Studies, ANU) has long been researching aspects of the history of English grammar from the Middle Ages, based on a first-hand examination of the texts. She is the author of the article “English: Old English” in the (2005) second edition of Elsevier’s The Encyclopedia of Languages and Linguistics, Her most recent work has focused primarily on the relationship between morphological and syntactic change. Beginning with “The Origins of the ‘Group Genitive’ in English,” Transactions of the Philological Society 95:1 (1997), she has written a series of articles examining the relationship between the loss of case marking and the development of possessives in English, including “Deflexion and the Development of the Genitive in English,” English Language and Linguistics 7.1 (2003). In 2002, she was awarded ARC grant DP0208153 to look at the relationship between the loss of case marking and developments surrounding genitive case in the Germanic languages and is currently writing up some of her findings in a monograph which takes a typological perspective and compares the English developments with other Germanic languages. Her chapter “Case Syncretism and Word Order Change” is to appear in Blackwell’s Handbook of the History of English. Contact-induced language change in Western Europe of the 16th and 17th centuries: the impact of immigrants in the history of the Dutch language Investigator: Dr.
Jennifer Hendriks (School of Language Studies, ANU)
Due to the deeply entrenched (though erroneous) belief in the particular importance of elite social groups in the process of linguistic change, the linguistic histories and handbooks of Dutch have considered relevant only one brief wave of 'prestigious' migration from the southern Netherlandsthat is, what is now Flanders in Belgium. The far larger number of immigrants from the east (modern-day Germany) has been ignored, due to the belief that they were of low social standing and therefore of little or no linguistic importance. However examination of letters and diaries written by these immigrants is showing that they were of great importance linguistically. This project, not only aims at re-writing the linguistic histories of Dutch, but also concerns itself with investigating what sort of social relations play a role in language change. The origin of the affirmative, declarative use of English
DO in the 13th century, and its decline by the start of the 18th century
Investigator: Dr.
Debra Ziegeler (School of English and Linguistics, University of Manchester)
The mystery of the rise of the affirmative, declarative
use of DO in the 13th century and its decline by the start of the 18th
centry remains one of the principal unsolved problems for linguists working
in historical research. Some of the main arguments on the origins of DO
discuss the needs of poetic rhyme (e.g. Engblom 1938), the positioning
of the adverb (e.g. Ogura 1993), the elimination of awkward consonant
clusters (e.g. Stein 1990), and the ambiguities of object referents in
questions (Hudson 1997), much of the earlier historical research centering
around hypotheses relating to internal problems of the system. More recently,
the trend has been to abandon altogether any linguistic explanation for
the emergence of an apparently redundant grammaticalise auxiliary in favour
of explanations relating to stylistic and sociolinguistic factors (e.g.
Nurmi 1999). Few of the recent or earlier accounts, however, are able
to satisfactorily provide an explanation of the semantic transition from
a causative main verb in Old English to the apparently 'empty' auxiliary
in Middle and Early Modern English. The present study examines the development
of causativity, viewed from a diachronic, construction-based approach,
and offers the explanation that the reanalysis and subsequent disappearance
of the affirmantive, unemphatic auxiliary DO took place via a process
of hyperanalysis (Croft 2000), resulting in the co-lexicalisation of the
causative verb within the semantics of the main verb.
Indo-Aryan
[back
to top]
Investigator: Matthew
Toulmin. Matthew Toulmin is working on a book based on his Ph.D. thesis, which was a historical description of the development
of the Rajbanshi/Kamatapuri varieties based on comparative reconstruction
of lexicon, phonology and morphology. In this thesis he explores
solutions to the methodological problems encountered by the comparative
method in reconstructing changes that occur in dialect continuua.
Japanese [back to top] The history of the syntax of certain central and peripheral Japanese dialects In particular, investigating the loss/retention of
a syntactic phenomenon known as kakari-musubi, and its concomitant
verbal inflections. Investigator: Dr.
Peter Hendriks (Faculty of Asian Studies, ANU)
An investigation into the claims of the influence of Western languages on the syntax of the Japanese language. Dutch has been credited with the introduction
of a new type of passive into Japanese.However, a careful search through
pre-contact (pre 1600) written Japanese materials shows that this passive
has existed in the Japanese language since close to the beginning of its
written history (712). Investigator: Dr.
Peter Hendriks (Faculty of Asian Studies, ANU)
Early linguistic contact between Indonesia (Java) and Japan An investigation into the possibility of hitherto unrecognised
but substantial Indonesian influence on early Japanese civilisation.
Supporting evidence is gathered from rice genetics, bio-anthropology
especially mitochondrial DNA, as well as suggestive archeological material.
A corpus of loanwords including items referring to rice cultivation,
metallurgy, weaving of cloth, development of communal storehouses, and
the introduction of new rituals and beliefs ( e.g. sawah~saFa
rice paddy; duduk~turuki: sword,
weapon; tapih~taFe2:
cloth)
not only corroborates this evidence but also reveals the nature
of the influence. Investigators: Professor
Ann Kumar (Faculty of Asian Studies, ANU) and Dr.
Phil Rose (School of Language Studies, ANU)
Mayan [back to top] Mayan Comparative Phonology Dr. Søren
Wichmann (Associate Research Professor, Department of General
and Applied Lingusitics, University of Copenhagen) is working on a
research project Mayan comparative phonology in the light of
some recent new interpretations of the orthography of the Ch'olan
hieroglyphic inscriptions.
Mon-Khmer (Austroasiatic) [back to top] Linguistic prehistory in Southeast Asia: 2000 years of contact between Austroasiatic and Austronesian speakers Funded by the Australian Research Council, the project
focuses on two Austroasiatic language groups, Bahnaric and Katuic, and
one Austronesian, Chamic, which are located mainly in Vietnam and neighbouring
countries. These languages have been in continuous contact for around
2000 years. The aim is to intensively investigate the history of language
contact and change, leading to improved understanding of the general
processes involved, and the histories of the particular languages and
peoples. Investigator: Dr.
Paul Sidwell (RSPAS, ANU)
The Katuic-Bahnaric Nexus Investigator: Dr.
Paul Sidwell (RSPAS, ANU). Funded by the Max Planck Institute
for Evolutionary Anthropology, Leipzig, the project revises and integrates
the reconstruction of Proto-Katuic and Proto-Bahnaric, to yield a model
of a) how they diverged from a common ancestor in pre-history, and b)
how they then continued to influence each other through ongoing intimate
contact up to the present day.
Reconstruction of the morphological system of Proto West Bahnaric Investigator: Ms.
Pascale Jacq. The once rich morphological
system of Proto Mon Khmer has survived to some extent in Proto West
Bahnaric. However the Proto West Bahnaric prefixing and infixing system
is only reconstructible when we make a comprehensive comparison (including
phonological reconstruction) of the languages. This is because not one
of the daughter languages spoken today (including Jru' (Laven), Hââñ
(Nhaheun), Oi, Laveh, Cheng, Sapuar) has any productive morphology,
and various phonological and word structure changes have masked important
distinctions such as prefix voicing.
Kuy dialects
Investigator: Mr.
Ross Slater (PhD student, Linguistics, School of Language Studies,
ANU). Ross is writing a grammar
of the Kuy (Katuic) Mon-Khmer language. He is interested in historical
comparative grammar in Southeast Asia, mechanisms of change and comparison
of Kuy dialects of different sociolinguistic settings (e.g. of Thailand,
Laos and Cambodia).
Papuan [back to top] Comparative Papuan linguistics Investigators: Professor
Andrew Pawley (RSPAS, ANU), Dr.
Malcolm Ross (RSPAS, ANU), Professor William Foley (University of
Sydney). A reconstruction of the prehistory of the Trans New Guinea
phylum, the large group of languages spanning much of mainland New Guinea
and reaching west to Timor and Alor.
East Papuan Outlier languages
Dr. Angela Terrill
(Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen) focusses
on unravelling the relationships between the East Papuan Outlier
languages, the Papuan languages of New Britain, New Ireland, Rossel
Island, Bougainville and the Solomon Islands. The East Papuan Outliers
are thought to be the linguistic remnants of the original Papuan
populations which came to the area possibly around 40,000 years
ago. These Papuan languages are now surrounded by the closely-related
(and much better understood) Oceanic languages, of the Austronesian
family. Speakers of Austronesian languages are though to have come
to the area around 4000 years ago. The relationships between the
East Papuan Outliers is not clear; some previous research has suggested
that they are all members of one family, however this is by no means
certain.
Together with Steve Levinson (MPI for Psycholinguistics,
Nijmegen), Ger Reesink (Leiden University and MPI, Nijmegen), and
Michael Dunn (MPI Nijmegen), we have begun a collaborative projec
ton these languaes. Our project aims to encourage and coordinate
descriptive, typological and historical research, and to investigate
typological and historical connections between the east Papuan Outliers.
The East Papuan Outliers are also an excellent area for investigating
questions of language contact. Preliminary investigation suggests
that prolonged cultural contact between Papuan and Austronesian
languages in this area has left very different degrees of linguistic
impressions on these Papuan languages.
Pidgins and Creoles [back to top] Pidgin and Creole languages of Australia and the Pacific The principal aim of this program is to demonstrate
and define the formative steps in the development of modern Pacific
pidgins and creoles, particularly Bislama
(Vanuatu), Pijin (Solomon Islands) and Tok Pisin (Papua New Guinea)
and their relationship to Australian pidgins such as Kriol (Northern
Territory) and Broken (Torres Strait). Various Investigators:
Professor Darrell Tryon
(RSPAS, ANU), Dr Jean-Michel Charpentier (CNRS, Paris), Professor Peter
Mühlhäusler (University of Adelaide), Assoc.
Prof. Terry Crowley (University of Waikato, New Zealand)
Study of Tahitian French
Ms. Susan Love
(PhD student, RSPAS, ANU) has conducted postgraduate work on
the study of French pidgins and creoles, in particular a french
pidgin of Vietnam: Tây Bôy, and is now considering varieties
of French in the Asia-Pacific Region. In March 2002, Susan began
a PhD thesis studying Tahitian French. A description of Tahitian
French, previously not fully described, will form a major part of
the work, although the language will be placed in the wider context
of the movement of peoples, whether for conquest, trade, colonialisation,
the penal system or labour. These displacements spread languages
throughout the Pacific. While certain indigneous languages were
influenced by colonial or immigrant languages, these populations
also took their speech to other destinations, thus a comparative
study of varieties of Pacific French may therefore be possible.
Romance [back to top] The Romanian verbal system
Investigators: Mrs.
Laura Daniliuc (School of Languages, ANU), Mr.
Radu Daniliuc (School of Languages, ANU). The present project
is a continuation of a previous one, already materialized in
Descriptive Romanian Grammar. An Outline (Lincom Europa,
Munich: 2000). It is conceived not only as a descriptive presentation
of the Romanian verbal system, but also as a comparison with other
sister languages (French in particular) and as an account of its
historical evolution from Latin up to nowadays. Besides the description
of the Modern Romanian verbal morphology and syntax, this project
is also concerned with a presentation of the Romanian language as
a Romance language, a sketch of its troubled history and an outline
of the transformations suffered by the verbal system as compared
to other Romance languages.
Although using inherited material, the Romance verbal
system is fundamentally different from that of Latin. In spite of
the fact that the person and number categories remain basically
the same in Romance, the more complicate categories of tense, mood
and aspect go through substantial restructuring both in terms of
the grammatical oppositions and of their formal expression. Some
linguists have called Romanian the least Romance among
all languages of the group. However, the essential Latin character
of Romanian has lasted in spite a long period of separation from
the other Romance languages. This project intends to show that the
relationship between the Romanian verbal system and its Latin ancestor
is still one of the most solid ones among Romance languages.
Evolution of prefixes and particles in
French
Professor
Mireille Tremblay (Principal Investigator, Queens
University, Canada), Monique Dufresne (co-researcher), and
Fernande Dupuis (co-researcher) have funding from the Social
Science and Humanities Research Council of Canada (2001-2004)
for their research project entitled Préverbes,
particules et grammaticalisation : évolution des
systèmes aspectuels dans lhistoire du français
.
Lancien français dispose de
deux systèmes pour modifier la valeur aspectuelle
dun verbe: le système des préfixes et
celui des particules (arrière, avant, sus, aval,
etc.). Notre projet entend fournir une description exhaustive
de ces deux systèmes dans une perspective synchronique
et diachronique. Notre étude comporte trois volets:
Un volet descriptif qui 1-fournira
une description détaillée des propriétés
sémantiques et morphosyntaxiques et de la productivité
des préfixes et des particules en AF; 2-effectuera
une comparaison des deux systèmes; et 3-examinera
leur déclin.
Un volet théorique portant
sur la catégorisation de laspect, la distinction
entre morphologie et syntaxe et le processus de grammaticalisation
des prépositions aspectuelles.
Un volet informatique dans lequel
nous entendons, avec dautres équipes, améliorer
lexploitabilité des corpus existants (catégorisation
et codification) en développant des outils danalyse
et de recherche textuelles et des séquences de traitement
mettant en relation plusieurs outils de recherche.
Sino-Tibetan [back to top] Historical development of tone and tone sandhi in the Wu Dialects of Chinese Drs Rose and Zhu are currently exhaustively describing
the sandhi synchronically over most of the Wu area. The project within
the CRLC addresses its diachronic aspects, and will determine how the
sandhi arose and diversified. In addition, material on the segmentals
has been collected and analysed, which will allow a complete reconstruction
of Wu historical phonology. Investigators: Dr.
Phil Rose (School of Languages, ANU), Dr. Zhu Xiaonong (Linguistics,
Hong Kong University of Science and Technology)
Tai-Kadai [back to top] Tai historical linguistics Tracing language change in Thai, Lao and related languages
in the Tai-Kadai family, along with consideration of possible linkages
with other families in the area. Changes investigated have ranged from
phonetics & phonology through syntax/semantics/pragmatics. Some important
Thai changes, such as grammaticalisation, have implications across this
range. The current project The Thai and Lao Writing Systems: Phonological
Change and Orthographic Practice emphasises evaluation of ThaiLao
written sources, going back some 700 years, as potential evidence in understanding
historical linguistic change.Close cooperation with Dr. Phil Roses
research on tonal systems has helped analysis of the compound tonal systems
of bi and tri dialectal Tai speakers. Results have been of
value in identifying key mechanisms of diachronic change in the Tai family.
Chief Investigator: Dr.
Anthony Diller.
Historical-Comparative Study of Tai, Kam-Sui, and related languages of China Based on field work elicitations on location,
Professor Jerold Edmondson, (Linguistics, University of Texas, Arlington)
has been documenting the sound/lexical and to some extent grammatical
change within this language family, and language contact phenomena He
has also worked on language contact phenomena.
Tai languages of Assam
Mr. Stephen Morey,
(Linguistics, Monash University, Melbourne) has completed a PhD
thesis on The Tai Languages of Assama Grammar and Texts
and has been offered a postdoctoral fellowship at the Research Centre
for Linguistic Typology (to be taken up in mid 2003). Several interesting
historical processes can be observed in these languages, such as Tone
change and the development of bound morphology in a language family
which is largely isolating. His thesis is in the form of a printed book
and CD with links to soundfiles and texts in the Tai languages.
Theories of Language Change [back to top] Theory of language change The roles of language change in (i) improving
our ability to reconstruct linguistic prehistory and to interpret
the relationship of that linguistic prehistory to archaeological
and ethnographic findings and (ii) contributing to a better understanding
of the architecture of language as a cognitive system. Various
Investigators: Dr.
Cynthia Allen (School of Languages, ANU), Professor
Andrew Pawley (RSPAS, ANU), Dr.
Malcolm Ross (RSPAS, ANU), Professor
Matthew Spriggs (Archaeology and Anthropology, ANU), Dr.
Peter Bellwood (Archaeology and Anthropology, ANU), Dr.
Avery Andrews (School of Languages, ANU), Dr.
Harold Koch (School of Languages, ANU), Dr.
John Bowden (RSPAS, ANU)
This field is one which has seen an efflorescence in
the last decade and encompasses the effects on a language of contact
between its speakers and speakers of another language. Most often the
vehicle of change is speakers' bilingualism. The aims of this project
are to understand the processes of language change well enough to (i)
be able to recognise them in the data we collect and thereby detect
historic associations between speaker groups, and (ii) to make a significant
contribution to cognitive aspects of linguistic theory. Various Investigators:
Dr. Malcolm Ross
(RSPAS, ANU), Dr.
John Bowden (RSPAS, ANU), Dr.
Harold Koch (School of Languages, ANU), Dr. Patrick McConvell (AIATSIS),
Dr. Paul Sidwell
(RSPAS, ANU), Dr. Jennifer Hendriks (School of Languages, ANU), Dr.
Kevin Windle (School of Languages, ANU), Professor
Jerold Edmondson, (Linguistics, University of Texas, Arlington),
Mr. Evershed Amuzu (recent PhD
student in Linguistics, School of Language Studies, ANU)
Mr. Evershed Amuzu
has completed his PhD in Linguistics at the ANU. His main interest
is in the sociolinguistics of bilingualism involving Ghanaian languages
and English, Ghanas official language. For his dissertation, he
investigated patterns of bilingual language
use by Ewe-English bilinguals and outlined the sociolinguistic
dynamics and bilingual language production mechanisms that underpin
ongoing language contact phenomena in parts of the Ewe speech community
in Ghana.
Ms. Luisa Miceli
is a PhD student in Linguistics (University of Western Australia) and
has been awarded an Italian Government Grant to be taken up at the University
of Pavia in January 2003 to study language contact in a multilingual
Alpine valley for 9 months.
Dr Ghil'ad Zuckermann
(Gulbenkian Research Fellow, Churchill College, Cambridge; Research
Fellow, Department of Linguistics, Faculty of Modern and Medieval Languages,
University of Cambridge) is researching the camoflaged influence of
English on the Worlds languages, exploring the way languages such
as Mandarin, Japanese, and Israeli use phono-semantic matching of English
lexical items. His book
Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew is
being published this year by Palgrave Macmillan. For more information
see his website: http://www.zuckermann.org
Professor
Michael Arbib (Director, USC Brain Project, University
of Southern California) is on a quest to understand the
brain mechanisms which make it possible for humans to acquire
language. His key effort is to develop an evolutionary framework
to locate language in relation to brain mechanisms for action
and perception that we share with other primates, feeding
into the integration of insights from primate studies and
human brain imaging to develop a computational neurolinguistics.
Michael also looks for insights from developmental studies
to relate the development of language in the child to increasing
success in both pragmatic and social interaction with the
world. The connection with the CRLC is that he hopes to
gain insights from historical and comparative linguistics
to see to what extent languages exhibit innovations across
the centuries and milleniatrying to better understand
the tradeoff between biological evolution and cultural
evolution in establishing the spread of human languages
that we see today.
Mr.
Mark Dras (Department of Computing, Macquarie University,
Australia) has been working with a linguist, David Harrison
(Institute for Research in Cognitive Science at the
University of Pennsylvania) on the modelling of language
change. In particular, they are developing a computer
simulation which at this early stage is modelling the
specific phenomenon of the evolution of vowel harmony
of Turkic languages.
The main research interest of Dr.
Daniel Martín (School of Language Studies, Australian
National University) is the theoretical status of factors affecting
language maintenance and shift and implications for the practice
of Sociolinguistics. His recent seminar in our series in November
2002 explored the influence of ethnolinguistic concentration in
language maintenance and shift. He used data from the 1996 Australian
Census and drew conclusions about the status of the existence of
language islands or Sprachinseln affecting language maintenance
and shift. Daniel has completed his PhD at ANU on the Spanish-speaking
community in Australia in 1988, and currently teaches Spanish at
the Australian National University.
Focussing on (i) English historical syntax and (ii)
the genesis of Serial Verb constructions from paratactic constructions
and perhaps other sources. The field of historical syntax is another
one that has seen a great increase in activity in recent years. The
study of English historical syntax has a long tradition while the study
of the genesis of serial verb constructions is a very new area. Both
areas are benefiting currently from advances in syntactic theory. Investigators:
Dr. Avery Andrews
(School of Languages, ANU), Dr.
Cynthia Allen (School of Languages, ANU)
|
||||||||
|
© Chameleon mascot and
CRLC logo are copyright of the CRLC, designed by Pascale Jacq. The
Greek character Delta and the chameleon symbolise change, and the
chameleon's flicking tongue symbolises language/linguistic change.
This
Web Site was created by Pascale Jacq, maintained by the Administrator:
crlc@anu.edu.au
This document last modified: 11th November, 2003 Copyright © 2003 Centre for Research on Language Change, ANU. ANU CRICOS PROVIDER NUMBER IS 00120C |
||||||||